Impressed by Jean Cocteau’s rewrite of Antigone, Stravinsky asked the poet for an adaptation of Oedipus Rex. The resulting libretto brings together the key scenes of Sophocles’s tragedy translated by the Abbé Jean Daniélou into Latin—a language that, according the composer, “is not dead but engraved in stone, and so imposing that it is immune to any popularization”.
Hide your IP address before downloading. Get Premium VPN.
| File Name | Size | Health | Download |
|---|---|---|---|
| PRO 4K UHD High Speed Server [No-Ads] | -- | 100% | FAST DL |
| No torrents found. Please use the "Fast Download" button above. | |||